Skip to Content

Phiên bản Tiếng Việt của trang web của Bộ Phận Hành Chính chỉ bao gồm các thông tin hữu ích đã được chọn lọc. Bạn có thể truy cập toàn bộ nội dung trang web của chúng tôi bằng This link will open in a new windowTiếng Anh, This link will open in a new windowTiếng Trung Phồn Thể hoặc This link will open in a new windowTiếng Trung Giản Thể.

Chào mừng đến với trang web của Bộ Phận Hành Chính.

Bộ Phận Hành Chính đóng vai trò then chốt trong việc thực hiện nhiều trách nhiệm khác nhau. Nhiệm vụ chính của chúng tôi là hỗ trợ Tổng Thư Ký Hành Chính và Cục Trưởng Cục Tài Chính trong việc giám sát hoạt động hiệu quả của bộ máy Ban Thư Ký Chính Phủ.

Chúng tôi đóng vai trò điều phối trong các giao dịch của Chính Phủ Với Cơ Quan Lập Pháp cũng như là đầu mối liên lạc giữa Chính Phủ Và Cơ Quan Tư Pháp, Ủy Ban Độc Lập Chống Tham Nhũng và Văn Phòng Tổng Thanh Tra.

Bộ Phận Hành Chính chịu trách nhiệm quản lý hệ thống danh hiệu và giải thưởng và chương trình cho các Thẩm phán Hòa giải. Ban Lễ tân của chúng tôi có nhiệm vụ liên lạc và cung cấp dịch vụ cho Lãnh Sự Quán tại Đặc Khu Hành Chính Hồng Kông và tiếp đón các nhà lãnh đạo quốc gia và các nhà ngoại giao quốc tế đến thăm Hồng Kông.

Bộ Phận Hành Chính cũng chịu trách nhiệm xây dựng chính sách trợ giúp pháp lý và quản lý Cục Trợ Giúp Pháp Lý.

Dịch Vụ Hồ Sơ Chính Phủ thuộc Bộ Phận Hành Chính sẽ giám sát việc quản lý tổng thể hồ sơ chính phủ, phát triển các chính sách và tiêu chuẩn cho việc quản lý hồ sơ, và xác định và bảo tồn các hồ sơ chính phủ có giá trị lưu trữ để công chúng truy cập.

Chúng tôi cũng cung cấp hỗ trợ thư ký cho Hội Đồng Phúc Thẩm Hành Chính, Hội Đồng Phúc Thẩm Dịch Vụ Đô Thị và Ủy Ban Tư Vấn Quỹ Cứu Trợ Thiên Tai.

Các dịch vụ công do Bộ Phận Hành Chính cung cấp

Văn Phòng Hồ Sơ Công Chúng là kho lưu trữ được chỉ định để bảo tồn và cung cấp quyền truy cập vào các hồ sơ lưu trữ của Chính Phủ Đặc Khu Hành Chính Hồng Kông. Chúng tôi đã bảo tồn hơn 1,8 triệu hồ sơ. Các tài liệu của chúng tôi có từ giữa thế kỷ 19. Chúng được lưu giữ dưới nhiều định dạng khác nhau, bao gồm tập tài liệu, tập sách đóng bìa, ảnh, áp phích, bản đồ và các kế hoạch cho đến phim ảnh. Để biết thêm chi tiết, vui lòng nhấn This link will open in a new windowvào đây*.

Thay mặt Chính Phủ Đặc Khu Hành Chính Hồng Kông, Ban Lễ Tân sẽ liên lạc và cung cấp các dịch vụ tiếp đón của chính phủ đối với các Lãnh Sự Quán lớn tại Hồng Kông. Ban cũng mở rộng sự tiếp đón và lòng hiếu khách đối với các nhà lãnh đạo quốc gia và các nhà ngoại giao quốc tế đến thăm. Để biết thêm chi tiết, vui lòng nhấn This link will open in a new windowvào đây*.

Hệ Thống Danh Hiệu Và Giải Thưởng của Đặc Khu Hành Chính Hồng Kông (HKSAR) được giới thiệu từ khi thành lập HKSAR vào ngày 1 tháng 7 năm 1997 để ghi nhận những người có đóng góp xuất sắc cho Hồng Kông, hoặc có dịch vụ công hoặc công vụ xuất sắc và tận tụy cho Hồng Kông, hoặc những người xuất sắc trong các lĩnh vực của họ. Danh hiệu và giải thưởng cũng được trao cho các cá nhân đã có những hành động dũng cảm đáng được công nhận công khai. Các đóng góp bên ngoài Hồng Kông cũng có thể được công nhận nếu được chứng minh đầy đủ. Để biết thêm chi tiết, vui lòng nhấn This link will open in a new windowvào đây*.

Luật Thẩm Phán Hòa Giải (Chương 510) quy định việc bổ nhiệm, chức năng, việc từ chức và việc cách chức đối với các thẩm phán hòa giải cũng như các vấn đề liên quan hoặc kết nối với điều này. Để biết thêm chi tiết, vui lòng nhấn This link will open in a new windowvào đây*.

Theo Chương Trình Tư Vấn Pháp Lý Cho Người Kiện Không Có Đại Diện Về Tố Tụng Dân Sự (Chương Trình Tư Vấn Tố Tụng), tư vấn pháp lý miễn phí về các vấn đề tố tụng dân sự được cung cấp cho người kiện không có đại diện, đối với các trường hợp khởi kiện hoặc là bên tham gia tố tụng tại Tòa Phúc Thẩm Tối Cao, Tòa Phúc Thẩm Tòa Án Nhân Dân Cấp Cao, Tòa Sơ Thẩm, Tòa Án Quận, Tòa Án Gia Đình và Tòa Án Đất Đai, nhưng không bao gồm các vụ kiện dân sự tại các tòa án khác."

Các tờ rơi thông tin về Chương Trình Tư Vấn Tố Tụng bằng nhiều ngôn ngữ được sử dụng bởi đa dạng chủng tộc đã có sẵn trên trang web của Chương Trình Tư Vấn Tố Tụng dưới trang web của Bộ Phận Hành Chính. Các bản sao của các tời rơi này cũng được cung cấp cho các tổ chức phi chính phủ có đối tượng phục vụ chủ yếu là những người thuộc đa dạng chủng tộc thông qua Bộ Nội Vụ.

Dịch vụ phiên dịch sẽ được sắp xếp khi cần thiết và phù hợp khi người sử dụng dịch vụ tư vấn pháp lý miễn phí theo Chương Trình Tư Vấn Tố Tụng, là người thuộc đa dạng chủng tộc và không nói Tiếng Anh hoặc Tiếng Trung, tham gia phiên tư vấn.

Để biết thêm chi tiết, vui lòng nhấn This link will open in a new windowvào đây*.

AAB và MSAB là hai cơ quan độc lập có thẩm quyền xét xử và quyết định các đơn kháng cáo do bất kỳ người kháng cáo nào nộp theo quy định của Luật AAB, Luật MSAB và các luật liên quan khác.

Việc xét xử đơn kháng cáo tại AAB hoặc MSAB có thể được tiến hành bằng Tiếng Trung, Tiếng Anh hoặc cả hai ngôn ngữ theo quyết định của Hội Đồng. Tuy nhiên, bất kỳ bên nào trong đơn kháng cáo hoặc bất kỳ người nào trình bày tại phiên xét xử đơn kháng cáo có thể phát biểu trước Hội Đồng bằng bất kỳ ngôn ngữ nào; và bất kỳ nhân chứng nào làm chứng trước Hội Đồng có thể làm chứng bằng bất kỳ ngôn ngữ nào. Khi phù hợp và khả thi, Thư Ký của AAB hoặc MSAB sẽ sắp xếp dịch vụ phiên dịch diễn ra đồng thời cho phiên xét xử.

Thông tin bằng nhiều ngôn ngữ được sử dụng bởi những người dân thuộc đa dạng chủng tộc đã có sẵn trên các trang web của AAB và MSAB, bên dưới trang web của Bộ Phận Hành Chính và được trưng bày tại quầy tiếp tân của Thư Ký Hội Đồng Phúc Thẩm để giúp những người dân thuộc đa dạng chủng tộc có thể tìm kiếm sự hỗ trợ từ Trung Tâm Hòa Hợp Và Nâng Cao Cư Dân Dân Tộc Thiểu Số (CHEER) thuộc Dịch Vụ Cơ Đốc Giáo Hồng Kông để có dịch vụ phiên dịch khi cần thiết.

Để biết thêm chi tiết, vui lòng nhấn This link will open in a new windowvào đây*.

Chương trình này nhằm khen ngợi các chuyên gia pháp lý đã cung cấp dịch vụ pháp lý tình nguyện cho cộng đồng và khuyến khích nhiều chuyên gia pháp lý cũng tình nguyện cung cấp dịch vụ pháp lý miễn phí cho công chúng. Để biết thêm chi tiết, vui lòng nhấn This link will open in a new windowvào đây*.

Đưa ra các thủ tục nộp đơn xin Thẻ Nhà Báo của Văn Phòng Chính Phủ Trung Ương (CGO) và danh sách các cơ sở không rào cản tại CGO. Để biết thêm chi tiết, vui lòng nhấn This link will open in a new windowvào đây*.

Kế hoạch dữ liệu mở hàng năm và kế hoạch dữ liệu không gian hàng năm được hợp nhất thành Kế Hoạch Dữ Liệu Mở Hàng Năm Hợp Nhất (bao gồm Kế Hoạch Dữ Liệu Không Gian), bao gồm lịch trình phát hành dữ liệu mở và dữ liệu không gian trong 3 năm tới và đã phát hành. Để biết thêm chi tiết, vui lòng nhấn This link will open in a new windowvào đây*.

Đây là trang web mà bạn có thể tìm kiếm hầu hết số điện thoại của các viên chức và đường dây nóng của các văn phòng/ cơ quan chính phủ và các tổ chức liên quan. Để biết thêm chi tiết, vui lòng nhấn This link will open in a new windowvào đây*.

Một số tổ chức tôn giáo và từ thiện được yêu cầu cung cấp thông tin như bằng chứng về việc bổ nhiệm Chủ Tịch/ Thủ Quỹ/ Người Được Ủy Thác cho Tổng Thư Ký Hành Chính theo các luật liên quan. Họ có thể gửi thông tin này tới Bộ phận Hành chính qua đường bưu điện hoặc email. Để biết thêm chi tiết, vui lòng nhấn This link will open in a new windowvào đây*.

Cung cấp một giới thiệu ngắn gọn về quốc kỳ, quốc huy, cờ khu vực, huy hiệu khu vực và cách sử dụng chúng. Để biết thêm chi tiết, vui lòng nhấn This link will open in a new windowvào đây*.

*Nội dung chỉ có sẵn bằng Tiếng Anh, Tiếng Trung Phồn Thể và Tiếng Trung Giản Thể.